top of page
Search
tallmicrumbro1973

[Saqi Sher | Latest Saqi Sher collections | Rekhta](^3^)



Saqi Farooqi (Urdu: ساقی فاروقی) was an Urdu poet born on 21 December 1936 in Gorakhpur in Uttar Pradesh, India.[1][2][3] His family migrated from India to East Pakistan and then to Karachi, Pakistan. He went from Pakistan to London and made an influence in English poetry.[4] His famous works include Behram ki wapsi and Razoon se bhara basta.[5][6]


vo mae jis se raushan zameer1-e hayaatvo mae jis se hai masti2-e kayenaat3vo mae jis meN hai soz o saaz4-e azal5vo mae jis se khulta hai raaz6-e azal1.inner meaning (of life/creation) 2.intoxication, happiness 3.creation 4.sorrow and joy 5.eternity 6.secret, mystery (O, saaqi, give me)The wine which sparkles with the inner meaning of life. The wine the happiness of which permeates the whole universe. The wine which contains joys and sorrows of eternity. The wine that reveals the secrets of eternity (divinity).




Urdu Poetry By Saaqi



(O, saaqi, give me) The wine which sparkles with the inner meaning of life. The wine the happiness of which permeates the whole universe. The wine which contains joys and sorrows of eternity. The wine that reveals the secrets of eternity (divinity).


Please login to add favorites.\nDismiss this notice\n","authentication_redirect":"","dev_mode":"","logged_in":"","user_id":"0","authentication_redirect_url":"https:\/\/www.sadpoetry.org\/wp-login.php"};/* ]]> */ var ajaxurl = ' -admin/admin-ajax.php';body.custom-background background-color: #ffffff; window.dataLayer = window.dataLayer []; function gtag()dataLayer.push(arguments); gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-37317219-1'); Skip to contentHomeUrdu PoetsEnglish PoetrySubmit PoetryLog InSign UpDownload Our AppSite LanguageENاردوSadPoetry.org


Mohammad Alvi hailed from a community of businessmen; had little of formal education but excelled as a poet. A typical modernist, he broke all the established traditions of the classical and the post-classical poetry. He charged the day-to-day speech with remarkable energy and evolved his own poetic diction to write a kind of poetry that struck us with its immediacy of appeal.


A recipient of awards from Sahitya Akademi and Gujarat Urdu Academy, Alvi knew little about how awards could help establish a poet. But he certainly knew that his poetry would be valued by his readers across the Urdu speaking world. He was so right. In losing him, we know now what indeed we have lost.


Saqi Farooqui was another modernist who too had an intriguingly individual voice of his own and echoed none. He had an eventful life. With his family, he migrated from India to Bangladesh first, and then from Bangladesh to Pakistan from where he finally chose to migrate, and settle in London. He represented his diasporic consciousness in his poetry and prose that struck a sympathetic chord with his readers.


Saqi was a bold experimenter with language and form. He carved a way for himself by revolting against the conventional phraseology and rhythm of the Urdu language. As a playful artist, he broke the rules of traditional poetics to discover his own ways of expression. His poetry and prose bring us moments of shock and surprise as he initiates us into his own kind of world and helps us recognise the inner layers of meaning.


We have lost both Alvi and Saqi in quick succession.Death claimed them together.Together they had defined the parameters of postmodernist Urdu poetry.Urdu has had many poets to enrich both the genres of ghazal and nazm in our age. But Alvi and Saqi did it in ways remarkably different from their contemporaries. They would now stay with us as arbiters of taste.


2ff7e9595c


0 views0 comments

Recent Posts

See All

Fifa soccer 22 mobile apk

FIFA Soccer 22 Mobile APK: tudo o que você precisa saber Se você é fã de jogos de futebol, já deve ter ouvido falar do FIFA Soccer 22...

Comments


bottom of page